Monday, February 28, 2011
Japan and Marxism
Monday, February 14, 2011
Japan and Valentine's
Monday, February 7, 2011
Japan and Hamlet
The issues Shakespeare raises - of inaction, resolve, morality, corruption and duty - are those Mr. Fukada applies to Japan today. What is postwar Japan, the production seemed to ask, and where is it headed? The director does not supply any handy answers, but he asks the questions in a pointed way. Hamlet's famous soliloquy, ''To be or not to be,'' is often translated in Japanese as ''To live or die.'' In the translation prepared for this production, the phrase becomes, ''Should we go on as we are?''
The history of Shakespeare in Japan is also interesting. I will be severely abridging a very complete version of the story.
When Japan was opened by Commodore Perry in the mid-1800's, it led to the introduction of the English language, and English language culture. Shakespeare, of course, is a hallmark of that culture. As the article linked to above explains:
Shakespeare arrived in Japan as part of a flood of Western culture, explaining why Japanese responses to Shakespeare in general, and Hamlet in particular (the play which seemed to afford the best window into the Western mind), have, in complex ways, been bound up with larger questions of national self-identity and Japan's relationship to the West. From the start, Japan's attitude to the West was ambivalent: both fearful and emulative.
Hamlet plays into that history and culture. The play itself has come to speak to the relationship between East, West, and Japan both before and after WWII, as it symbolizes an internal conflict to be true to one's better self, and act accordingly. It's a struggle we all face, but I'd imagine it's harder after you're culturally occupied.